mấy thuở
Définition
Locution adverbiale interrogative :
- À quelle occasion rare ? / Quand donc ? (dans un sens rhétorique) : Exprime une interrogation sur la rareté ou l'occurrence exceptionnelle d'un événement, souvent pour souligner que quelque chose arrive très rarement ou presque jamais.
- Combien de fois (dans la vie) ? : Sert à questionner, de manière emphatique, la fréquence infinitésimale d'un fait.
Locution adverbiale (dans des constructions négatives) :
- Rarement / Presque jamais : Utilisée pour indiquer qu'un événement est extrêmement peu fréquent. Souvent précédée de "có" (avoir) ou "đã" (déjà) dans une phrase négative.
Exemples d'utilisation
Locution interrogative :
- Mấy thuở ta mới gặp nhau, mời anh uống cạn chén rượu. (À quelle occasion rare nous rencontrons-nous, laisse-moi te proposer de vider cette coupe de vin.)
- Mấy thuở anh đến thăm tôi thế này? (Quand donc viens-tu me voir comme ça ? / C'est si rare que tu me rendes visite !)
Locution dans une construction négative :
- Có mấy thuở được nghỉ ngơi thoải mái như vậy. (Il est rare d'avoir un repos aussi confortable.)
- Đời người mấy thuở an nhàn. (Dans la vie, on a rarement des moments de paix et de loisir.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent employée dans un langage littéraire ou poétique pour créer une tonalité nostalgique, mélancolique ou pour souligner la précarité d'un moment heureux.
- Elle peut introduire une question rhétorique à laquelle la réponse implicite est "presque jamais".
Variantes et mots apparentés
- Mấy khi : Locution adverbiale ayant un sens très proche de "rarement". Elle est plus courante dans le langage parlé.
- Mấy khi tôi đi xem phim. (Je vais rarement au cinéma.)
Synonymes
- Hiếm khi : Rarement.
- Được mấy lần : Combien de fois (en insistant sur la rareté).
Expressions idiomatiques
- Mấy thuở bình yên : Les rares moments de paix (expression poétique évoquant la rareté de la sérénité).
- Chiến tranh qua đi, mấy thuở bình yên. (La guerre est passée, les moments de paix sont si rares.)