mấy thuở

mấy thuở

Mấy thuở ta mới gặp nhau, mời anh uống cạn chén rượu.

Définition
  1. Locution adverbiale interrogative :

    • À quelle occasion rare ? / Quand donc ? (dans un sens rhétorique) : Exprime une interrogation sur la rareté ou l'occurrence exceptionnelle d'un événement, souvent pour souligner que quelque chose arrive très rarement ou presque jamais.
    • Combien de fois (dans la vie) ? : Sert à questionner, de manière emphatique, la fréquence infinitésimale d'un fait.
  2. Locution adverbiale (dans des constructions négatives) :

    • Rarement / Presque jamais : Utilisée pour indiquer qu'un événement est extrêmement peu fréquent. Souvent précédée de "" (avoir) ou "đã" (déjà) dans une phrase négative.
Exemples d'utilisation
  • Locution interrogative :

    • Mấy thuở ta mới gặp nhau, mời anh uống cạn chén rượu. (À quelle occasion rare nous rencontrons-nous, laisse-moi te proposer de vider cette coupe de vin.)
    • Mấy thuở anh đến thăm tôi thế này? (Quand donc viens-tu me voir comme ça ? / C'est si rare que tu me rendes visite !)
  • Locution dans une construction négative :

    • mấy thuở được nghỉ ngơi thoải mái như vậy. (Il est rare d'avoir un repos aussi confortable.)
    • Đời người mấy thuở an nhàn. (Dans la vie, on a rarement des moments de paix et de loisir.)
Utilisation avancée
  • La locution est souvent employée dans un langage littéraire ou poétique pour créer une tonalité nostalgique, mélancolique ou pour souligner la précarité d'un moment heureux.
  • Elle peut introduire une question rhétorique à laquelle la réponse implicite est "presque jamais".
Variantes et mots apparentés
  • Mấy khi : Locution adverbiale ayant un sens très proche de "rarement". Elle est plus courante dans le langage parlé.
    • Mấy khi tôi đi xem phim. (Je vais rarement au cinéma.)
Synonymes
  • Hiếm khi : Rarement.
  • Được mấy lần : Combien de fois (en insistant sur la rareté).
Expressions idiomatiques
  • Mấy thuở bình yên : Les rares moments de paix (expression poétique évoquant la rareté de la sérénité).
    • Chiến tranh qua đi, mấy thuở bình yên. (La guerre est passée, les moments de paix sont si rares.)

Từ chứa "mấy thuở"